segunda-feira, 30 de abril de 2012

Carroceria BEULAS

BEULAS y su historia

Beulas, S.A.U., es una empresa familiar que inició su actividad en el año 1934 y que ha crecido de forme constante a lo largo de 3 generaciones. Su evolución cronológica es la siguiente:

Beulas, S.A.U., is a family firm which started operations in 1934 and has grown constantly throught three generations.

 1934 - 1936
 Ramón Beulas y Narcis Pujol crean carrocerías Beulas, se dedican a la construcción de carrocerías de madera. Los modelos carrozados en esa etapa son el G.M.C., Citroën, Lancia y Katiuska (35 plazas), eran chasis de camiones transformados en autocar.
La plantilla era de doce trabajadores.

Ramon Beulas and Narcis Pujol created Carrocerías Beulas, building wooden coach bodyworks adapted to lorry chassis made by G.M.C., Citroën, Lancia and Katiuska (35 seats).
The workforce consisted of twelve employees.


1937 - 1939
Beulas durante la guerra Civil Española se dedicó a la construccion de ambulancias para el ejército.
During the Spanish Civil War, Beulas built ambulance bodies for the army.


1940 - 1953
La empresa se constituye en S.L., con el nombre de Jaime Gelada S.L., siendo socio al 50% Ramón Beulas. En ésta se carrozaba a medida y a gusto de cada cliente, se carrozaban unas 6 unidades al año.
The company became a private limited company with the name of Jaime Gelada S.L., Ramon Beulas being a 50% partner. In this period, bodyworks were made to order for each costumer, producing some 6 units a year.



1954 - 1955
La empresa queda totalmente de propiedad de Ramón Beulas, por defunción de Don Jaime Gelada.
El modelo que revolucionó el mercado se denominaba ZEPPELIN, su diseño era "chato" (por tener la forma de la nave aérea de este nombre). En éste período se carrozaban alrededor de unas 10 unidades al año y la plantilla era ya de 20 trabajadores.
On the death of Jaime Gelada, the firm came under the full ownership of Ramon Beulas.
The model that revolutionised the marked was named ZEPPELIN, as it had a similar shape to the airships of that name. At that time some 10 units were being made each year and the firm had 20 amployees.


1956 - 1958
Son unos años de trnsición o implantación en el mercado de carrocerías de madera y metálicas. Se construye tanto carrocerías totalmente de madera, como metálicas, y tambien mixtas, las cuales se denominan Semi-metálicas. La tendencia era hacer el frontal achatado. En esa época se carrozaban entre 10 y 12 unidades al año.
These were years of transition, with the entry into the market of wood and metal bodyworks: the firm made both types, and also a mixture of the two, known as Semi-metallic. The trend was to make the nose shorter. In this phase, between 10 and 12 units were produced each year.


1963 - 1966
En ésta etapa se consolidan las carrocerias metálicas, y se amplia la superficie de la empresa con 900m2 mas. Empieza a carrozarse el chasis Pegaso, Sava y EBRO, con el motor delantero y posterior, de 12mts. de longitud y 59 plazas. Se hacen también transformaciones de furgonetas, además de transformaciones mixtas y autobuses. Se carrozaban 12 unidades al año y la plantilla era de 28 trabajadores.
During this period metal bodyworks became standard, and the company increased its surface area by 900m2. It began to work on Pegaso, Sava and EBRO chassis, with both front and rear engines, of 12 meters length and 59 seats. The firm also perfomed van and bus conversions and mixed transformations producing 12 units a year with a workforce of 28 employees.



1967 - 1968
Se empezaron a estandarizar los vehículos principalmente la parte delantera y posterior. Esta estandarización, fue clave para iniciar el proceso de incremento anual de la produccion, que nos ha llevado a la fabricación actual. La plantilla era de 40 trabajadores.
Vehicles began to be standardised, particulary the front and rear parts. This standardisation was fundamental to commence the process of annual production increases, wich has led us to our current manufacturing capacity. The staff by now consisted of 40 workers.



1975 - 1977
En ésta época se crea una nueva carroceria con un diseño y una personalidad propia que se denomina Beulas 75 (B-75). Se amplia la fábrica siendo la extensión total de unos 10.000m2 de los cuales 3400m2 son edificados. El número de unidades pasa a ser 120 por al año, y la plantilla de 60 trabajadores.
In this period, a new bodywork was created with its own design and personality, named BEULAS 75 (B-75). The factory premises were enlarged to some 10.000m2, of wich 3.400m2 were built up. The number of units made per year rose to 120, and the workforce 60 employees.



1980 - 1987
En el año 1980, Beulas, obtuvoun gran éxito con los modelos de carrocería Super Panorama y Panorama, que por su diseño innovador, tanto por la línea del vehículo como por la calidad de los materiales, se posicionó con el prestigio en el mercado nacional. En el año 1983, se carrozó el modelo Eurostar E-83, cuyas características mas importantes eran: la altura de 3,70mts., (lo que permite máxima visibilidad tanto para el pasaje como para el conductor), gran amplitud de maletero, (muy importante en aquella época) y la posición del conductor mas reabajada respecto al piso de butacas.
In 1980 Beulas obtained great success and prestige in the domestic market with the bodywork models Super Panorama and Panorama, thanks to their innovate design whether the lines of the vehicle whether the quality of the materials. In 1983 was manufactured the Eurostar E-83 model, its most important characteristics were: 3,70m height (giving to the passengers and the driver maximun visibility), a large luggage compartment (very important by that time) and the driver's position set lower than the floor of the passenger cabin.



1988 - 1992
Surge el modelo Stergo, el cual tuvo una incidencia muy importante en el mercado, tanto por su estética como su funcionalidad. Este modelo incluye un nuevo proceso de pintado y acabado, por ellos fue necesario una nueva ampliación de la fábrica de 4000m2. Beulas empieza en ésta época a carrozar para los mercados internacionales de Francia e Italia. El número de trabajadores asciende a 96.
The firm launched the Stergo model, which made a great impact on the market due to its aesthetics and functionality. This model included a new painting and finishing process, which required a new anlargement of 4,000m2 to the factory. At this time, Beulas began to create bodyworks for the French and Italian markets, and the number of employees rose to 96.



1993 - 1999
En este período se sigue fabricando el modelo Stergo a pesar de que se introducen importantes mejoras tanto de diseño como para optimizar su produccion. Se adapta el modelo para cumplir las normativas internacionales, ya que cada vez es más importante el peso específico de estos mercados. Se amplia el mercado exterior a los países de Alemania y Reino Unido, y se participa en las ferias Internacionales de Italia, Francia, Bélgica, etc.
In this period the company still producing the Stergo model, introducing important improvements in both and production capacity. The model was adapted to comply with international regulations, since the specific weight of the foreign markets and began to make part in international trade fairs in Italy, France, Belgium, an so on.



2000 - 2005
En éste período se consolida el crecimiento de la Empresa. La plantilla pasa a ser de unos 190 trabajadores y la produccion de unas 200 unidades al año. Se presenta un nuevo modelo en sus dos versiones Aura y Cygnus en el transcurso del 2002. Este nuevo modelo supone un nuevo diseño e incorpora importantes mejoras tecnológicas.
In this period the company consolidated its growth. The workforce increased to some 190 employees and production to some 200 units a year. In the year 2002, a new model was launched in two versions, Aura and Cygnus,  representing a new design incorporating important technological improvements.



2006 - Presente/ Present
Renovation of two models: the classic Stergo to be called Spica, with a more modern remodeling exudes a dynamic model and remodeling midibus Gianino.
We're working to offer a bus fleet of high quality, reliability and high profitability.

Renovation of two models: the classic Stergo to be called Spica, with a more modern remodeling exudes a dynamic model and remodeling midibus Gianino.
We're working to offer a bus fleet of high quality, reliability and high profitability.


Espero que les haya agradado esta pequeña gran historia de esa carroceria llamada Beulas, su pais de origen es España, a continuacion podras ver las opcioes de contacto con esta empresa:

I hope you liked this great little story of that bodywork called Beulas, their country of origin is Spain, then you will see the opcioes contact this company:

BEULAS

C. Riera Xica, s/n. 17401 ARBÚCIES (Girona) SPAIN
Tel. (+34) 972 860 100 - 972 860 400    Fax. (+34) 972 861 286 - 972 162 619

info@beulas.net  o bien a la web: www.beulas.net

Nenhum comentário: